GOUVERNEMENT VAN DE VICE-GOUVERNEUR

ARRONDISSEMENT

 

BRUSSEL-HOOFDSTAD

 

(controle toepassing taalwetten)

 

GOUVERNEMENT DU VICE-GOUVERNEUR

ARRONDISSEMENT

 

BRUXELLES-CAPITALE

 

(contrôle application lois linguistiques)

 

 

 

 

 

 

JOZEF OSTYN, VICE-GOUVERNEUR

 

Statuut en bevoegdheden van de Vice-Gouverneur

Statut et compétences du Vice-Gouverneur

 

1. Statuut

 

Artikel 5 van de Provinciewet luidt als volgt :

 

§ 2

 

In het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad is er een commissaris van de federale regering, vice-gouverneur.

 

Hij moet blijk geven van een grondige kennis van de Nederlandse taal en van de Franse taal.

 

Hij wordt door de Koning benoemd en ontslagen.

 

Hij verblijft te Brussel of op iedere andere plaats van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad die de Koning aanwijst.

 

De Koning wijst de persoon aan die het ambt van vice-gouverneur moet vervullen tijdens diens afwezigheid of wanneer het ambt vacant is. Indien de afwezigheid echter niet langer dan vijftien dagen duurt, wijst de vice-gouverneur zijn plaatsvervanger zelf aan.

 

De vervanger van de vice-gouverneur moet voldoen aan de in het tweede lid gestelde voorwaarden.

 

Voor het overige is zijn rechtstoestand gelijk aan die van de commissaris van de federale regering, provinciegouverneur.

 

§ 3

 

De vice-gouverneur wordt bijgestaan door personeelsleden van de Staat die de federale regering ter beschikking stelt. Hij heeft de leiding over dit personeel.

 

 

2. Bevoegdheden van de Vice-Gouverneur

 

Artikel 65 van de Wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken luidt :

 

§ 1

 

De regeringscommissaris van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, vice-gouverneur, is belast met het toezicht op de toepassing van de wetten en verordeningen op het gebruik der talen in bestuurszaken in de gemeenten van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad.  Te dien einde wordt hij door de organen die belast zijn met het toezicht op de uitvoering van deze wetten op de hoogte gehouden van wat zij vaststellen.

 

De regeringscommissaris van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, vice-gouverneur, moet blijk geven van een grondige kennis van de Nederlandse en van de Franse taal.

 

 

§ 2 

 

De burgemeesters van de gemeenten van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad sturen binnen acht dagen aan het gouvernement van de vice-gouverneur afschriften van de besluiten der gemeenteoverheden die rechtstreeks of onrechtstreeks de toepassing van de wetten en verordeningen over het gebruik der talen in bestuurszaken betreffen.

 

§ 3 

 

De regeringscommissaris van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, vice-gouverneur, kan, bij een met redenen omkleed besluit, de uitvoering schorsen van de beslissing waarbij de gemeenteoverheid van één der gemeenten van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad of het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van één dezer gemeenten, de wetten en verordeningen op het gebruik van de talen in bestuurszaken schendt.

 

Het schorsingsbesluit moet worden genomen binnen veertig dagen nadat het besluit op het gouvernement is ingekomen; van het schorsingsbesluit wordt dadelijk kennis gegeven aan de gemeenteoverheid of het centrum, die er onverwijld kennis van neemt en het geschorste besluit kan rechtvaardigen.

 

De overheid wier besluit regelmatig wordt geschorst, kan het intrekken.

 

Veertig dagen nadat het besluit waaruit blijkt dat de gemeente-overheid of de raad voor maatschappelijk welzijn kennis heeft genomen van de schorsing, op het gouvernement is toegekomen, is de schorsing opgeheven.

 

§ 4 

 

De regeringscommissaris van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, vice-gouverneur, onderzoekt alle klachten tegen de niet-naleving van deze gecoördineerde wetten of van de koninklijke besluiten die ermee in verband staan, ingediend door een [natuurlijke of rechtspersoon] omtrent zaken die gelokaliseerd of lokaliseerbaar zijn in een gemeente van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad.  Hij deelt de betrokken overheden de klachten mee die hij ontvangt.

 

Hij mag ter plaatse alle vaststellingen doen en zich alle bescheiden of inlichtingen doen meedelen die hij nodig acht voor het onderzoek van deze klachten en alle betrokken personen horen. Hij kan een bindende termijn voor antwoord opleggen aan de betrokken overheden tot wie hij vragen richt betreffende deze klachten.

 

 

Hij tracht de standpunten van de klager en de betrokken overheid met elkaar te verzoenen, eventueel door hen met elkaar te confronteren.

 

Indien de standpunten van de klager en de betrokken overheid onverzoenbaar zijn, kan hij de klacht overzenden aan de Commissie (Vaste Commissie voor Taaltoezicht) die, met toepassing van artikel 61, §§ 4 en 8, advies, in voorkomend geval vergezeld van een aanmaning, uitbrengt en in voorkomend geval in de plaats van de in gebreke blijvende overheid alle nodige maatregelen treft of aan de bevoegde overheden of rechtscolleges vraagt de nietigheid vast te stellen van de betrokken handelingen om de naleving van deze gecoördineerde wetten of van de koninklijke besluiten die ermee in verband staan, te verzekeren.

 

Artikel 61, § 8 van de bestuurstaalwetten bepaalt dat het moet gaan om klachten met betrekking tot het taalgebruik van de administratieve overheden in hun betrekkingen met particulieren en met het publiek (onder meer : berichten en mededelingen, getuigschriften, verklaringen, machtigingen en vergunningen, akten en hun gewaarmerkte vertalingen ).

 

* * * * *

 

Overeenkomstig de regeringsverklaring legt de vice-gouverneur jaarlijks een rapport voor aan de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

1. Statut

 

L'article 5 de la loi Provinciale stipule :

 

§ 2

 

Dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale il y a un commissaire du gouvernement fédéral, vice-gouverneur.

 

Il doit justifier de la connaissance approfondie de la langue française et de la langue néerlandaise.

 

Il est nommé et révoqué par le Roi.

 

Il réside à Bruxelles ou en tout autre lieu de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale que le Roi désigne.

 

 

Le Roi désigne la personne chargée de remplir les fonctions de vice-gouverneur pendant l'absence de celui-ci ou en cas de vacance de la fonction.  Toutefois, si la durée de l'absence n'excède pas quinze jours, le vice-gouverneur désigne lui-même son remplaçant.

 

Le remplaçant du vice-gouverneur doit satisfaire aux conditions prévues à l'alinéa 2.

 

Pour le surplus, son statut est identique à celui du commissaire du gouvernement fédéral, gouverneur de province.

 

§ 3

 

Le vice-gouverneur  est assisté par des membres du personnel de l'État mis à sa disposition par le gouvernement fédéral. Il a la direction de ce personnel.

 

 

2. Compétences du Vice-Gouverneur      

 

L'article 65 des Lois du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative stipule :

 

§ 1

 

Le commissaire du gouvernement de l'arrondissement administratif de Bruxelles-capitale, vice-gouverneur, est chargé de veiller à l'application des lois et règlements relatifs à l'emploi des langues en matière administrative dans les communes de l'arrondissement administratif de Bruxelles-capitale.  À cette fin, les instances chargées de la surveillance de l'exécution de ces lois le tiennent au courant de leurs constatations.

 

Le commissaire du gouvernement dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-capitale, vice-gouverneur, doit justifier de la connaissance approfondie de la langue française et de la langue néerlandaise.

 

§ 2 

 

Les bourgmestres des communes de l'arrondissement administratif de Bruxelles-capitale transmettent au gouvernement du vice-gouverneur, dans la huitaine, des expéditions des actes des autorités communales qui concernent directement ou indirectement l'application des lois et règlements sur l'emploi des langues en matière administrative.

 

§ 3 

 

Le commissaire du gouvernement de l'arrondissement administratif de Bruxelles-capitale, vice-gouverneur, peut, par arrêté motivé, suspendre l'exécution de l'acte par lequel l'autorité communale d'une des communes de l'arrondissement administratif de Bruxelles-capitale ou un centre public d'aide sociale d'une de ces communes viole les lois et règlements sur l'emploi des langues en matière administrative.

 

L'arrêté de suspension doit intervenir dans les quarante jours de la réception de l'acte au gouvernement ; il est immédiatement notifié à l'autorité communale ou au centre, qui en prend connaissance sans délai et peut justifier l'acte suspendu.

 

 

L'autorité dont l'acte est régulièrement suspendu peut le retirer.

 

 

La suspension est levée après un délai de quarante jours suivant la réception au gouvernement de l'acte par lequel l'autorité communale ou le conseil du centre public d'aide sociale a pris connaissance de la suspension.

 

§ 4 

 

Le commissaire du gouvernement de l'arrondissement administratif de Bruxelles Capitale, vice-gouverneur, examine les plaintes relatives au non-respect de ces lois coordonnées ou des arrêtés royaux qui s'y rapportent, déposées par [une personne physique ou morale] concernant des matières localisées ou localisables dans une commune de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale.  Il communique les plaintes qu'il reçoit aux autorités concernées.

 

 

Il peut faire toutes constatations sur place, se faire communiquer tous les documents et renseignements qu'il estime indispensables pour l'instruction de ces plaintes et entendre toutes les personnes intéressées.  Il peut imposer un délai de réponse contraignant aux autorités concernées auxquelles il adresse des demandes relatives à ces plaintes.

 

Il essaie de concilier les positions du plaignant et de l'autorité concernée, éventuellement en les confrontant.

 

 

Si les positions du plaignant et de l'autorité concernée sont inconciliables, il peut transmettre la plainte à la Commission (Commission Permanente de Contrôle Linguistique) qui, en application de l'article 61, §§ 4 et 8, émettra un avis, éventuellement accompagné d'une mise en demeure, et prendra, le cas échéant, en lieu et place de l'autorité défaillante toutes les mesures nécessaires ou demandera aux autorités ou juridictions compétentes de constater la nullité des actes concernés, afin d'assurer le respect de ces lois coordonnées ou des arrêtés royaux qui s'y rapportent.

 

 

L'article 61, § 8 des LLC stipule qu’il doit s’agir de plaintes concernant l’emploi des langues des autorités administratives dans leurs rapports avec des particuliers et avec le public (entre autres : avis et communications, certificats, déclarations, autorisations, actes et leurs traductions certifiées).

 

 

* * * * *

 

Conformément à la déclaration gouvernementale le vice- gouverneur soumet chaque année un rapport au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale.

 

 

 

Park Atrium

Koloniënstraat 11, 6de verdieping

1000 Brussel

 

Tel. : 02 512 85 77

Mail : info@vicegouverneurbru.be

 

Park Atrium

11 rue des Colonies, 6ième étage

1000 Bruxelles

 

Tél. : 02 512 85 77

Mail : info@vicegouverneurbru.be